Εκδηλώσεις, Εκθέσεις, Νέα-Ανακοινώσεις

ΜΝΕΜOSYNON

Μνημοσυνον

Από: 04 Σεπτεμβρίου 2022

Ανοικτά: κατόπιν συνεννόησης

Ωράριο λειτουργίας:

Είσοδος ελεύθερη

Φέτος συμπληρώνονται 500 χρόνια από την παράδοση της Ρόδου στον Οθωμανό σουλτάνο Σουλεϊμάν  Α’ και την αποχώρηση των Ιωαννιτών Ιπποτών, που εγκατέλειψαν τη Δωδεκάνησο μετά από 216 χρόνια κυριαρχίας. Μαζί με τους Ιππότες έφυγε και ικανό μέρος του αστικού πληθυσμού, περί τις τρεις χιλιάδες άτομα. Αρκετοί από αυτούς εγκαταστάθηκαν μαζί με τους  Ιππότες στη Μάλτα και η  Ελληνική παροικία  εκεί διατηρήθηκε ως τον 18ο αιώνα.

Σε αντίθεση με τους περισσότερους Λατίνους κατακτητές στην ανατολική Μεσόγειο, το Τάγμα των Ιωαννιτών κυβέρνησε τους ντόπιους χρηστά για τα μέτρα της εποχής και μερίμνησε ιδιαίτερα για την ασφάλεια και την ευημερία του τόπου, αποφεύγοντας κατά το δυνατόν κοινωνικές ή θρησκευτικές ακρότητες. Έτσι, όσοι Έλληνες παρέμειναν στη Ρόδο μετά το 1522, για μεγάλο διάστημα θυμούνταν με νοσταλγία την περίοδο της Ιπποτοκρατίας.

Με αφορμή την επέτειο αυτή, η  Εφορεία Αρχαιοτήτων Δωδεκανήσου για πρώτη φορά παρουσιάζει
στο κοινό και τους επισκέπτες της Ρόδου τους ίδιους τους Ιππότες της Ρόδου, ως Τάγμα και  ως άτομα. Η περιοδική ιστορική έκθεση ΜΝΗ/ΕΜΟΣ/SΥΝΟΝ, Ιππότες της Ρόδου 1309-1522 εν οίκω και εν δήμω, φιλοξενείται στον όροφο του Καταλύματος της Γλώσσας της Ισπανίας στην οδό Ιπποτών και έχει σχεδιαστεί για να υποστηρίξει και εκπαιδευτικά προγράμματα. Χωρίζεται σε δύο τμήματα: στη μεγάλη αίθουσα του Καταλύματος παρουσιάζονται οι θεσμοί και η λειτουργία του Τάγματος και στις δύο βοηθητικές αίθουσες η ζωή των Ιπποτών από τη στιγμή που γίνονταν δεκτοί στο Τάγμα ως το τέλος της ζωής τους.

From: 4 September 2022

Open: on arrangement

               

Entrance free

This year is the 500th anniversary of the surrender of Rhodes to Ottoman sultan Suleiman I and the departure of the Knights Hospitaller, who  were obliged to abandon the Dodecanese which they had held as a sovereign state for 216 years. They were accompanied by a substantial portion of the urban inhabitants, about three thousand people, many of whom eventually settled with them on Malta. The Greek community in Malta continued to exist until the 18th century.

 In contrast to most of the other Latin conquerors in the Eastern Mediterranean, the Order of the Hospital ruled the locals with remarkable consideration for the times and was particularly diligent in ensuring the security and prosperity of its island state in the Dodecanese, largely avoiding social and religious oppression. Thus, the Greeks who remained in Rhodes after 1522, looked back on the Hospitaller period with nostalgia for a long time.

To mark this anniversary, the Ephorate of Antiquities of the Dodecanese presents to the public for the first time the Knights of Rhodes as an Order and as individuals. The commemorative historical exhibition ΜΝΗ/ΕΜΟΣ/SΥΝΟΝ, Knights of Rhodes 1309-1522 up close and personal, is held in the first floor of the Auberge of the Langue of Spain on the Street of the Knights; its design is partly intended to enable the running of heritage classes. It is laid out in two parts: in the great hall are presented the organization and function of the Order as a state in the period of Rhodes; the two smaller rooms are dedicated to the life of the Knights themselves from the moment they joined the Order until their death.

Διαχωριστικο

Η έκθεση παραμερίζει το ρομαντικό πέπλο που καλύπτει τους Ιππότες της Ρόδου (1309-1522). Βοηθά τον επισκέπτη να καταλάβει ποιοί ήταν, γιατί ήρθαν στη Ρόδο, τη δράση τους και τους στόχους τους. Προσπαθεί να μας φέρει πιο κοντά τους γεφυρώνοντας το χάσμα πεντακοσίων ετών με διάφορους τρόπους που περιλαμβάνουν και οπτικά μηνύματα που κι εκείνοι θα αναγνώριζαν.

Δεν έχει βιτρίνες με εκθέματα, αλλά είναι πλούσια σε χρώματα, ατμόσφαιρα και πληροφορίες. Από τη στρουθοκάμηλο που καταπίνει σίδερα και δεν κρύβει το κεφάλι της στην άμμο ‒κάθε άλλο μάλιστα‒ ως την αυστηρή μαρτυρία της δουλεμένης πέτρας, πρόκειται για ένα ταξίδι στο παρελθόν τόσο στην επίσημη εικόνα των Ιπποτών όσο και την ιδιωτική, που παρουσιάζονται με δύο διαφορετικούς παράλληλους τρόπους: την επίκαιρη επιστημονική πληροφόρηση και μικρές χαρακτηριστικές αφηγήσεις από τις περιπέτειες συγκεκριμένων Ιπποτών.

Η μεγάλη αίθουσα του Καταλύματος φιλοξενεί τη δημόσια όψη του Τάγματος των Ιωαννιτών, αντιπαραβάλλοντας τη θεωρία και την πράξη, ενώ στις δύο μικρότερες αίθουσες παρουσιάζεται ο προσωπικός βίος των Ιπποτών.

ΞΕΧΩΡΙΖΟΥΝ

  • Ο χώρος της έκθεσης, το αναστηλωμένο (2007-2013) μεσαιωνικό Κατάλυμα της “Γλώσσας” της Ισπανίας.
  • Μεγάλο μέρος της έκθεσης είναι χειροποίητο με έμφαση στην ανθεκτικότητα (εν μέρει για να χρησιμοποιηθεί και σε εκπαιδευτικά προγράμματα).
  • Ένας νέος καλλιτέχνης αποκαλύπτεται για να νοστιμίσει τις ιστορίες των Ιπποτών, με το εξαιρετικό του ταλέντο στο σχέδιο.

This Exhibit reveals the substance behind the romance of the Knights of Rhodes (1309-1522). It tells the visitor who they were, why they came to Rhodes, what they were up to here and elsewhere, and why. It endeavours to bring them closer to us across the gap of five hundred years in various ways, including visual cues they themselves would have recognized.

You will not see many artifacts behind glass, but you’ll find much colour, atmosphere and information. From the iron-swallowing orstrich which doesn’t yet bury its head in the sand ‒that is a later invention‒ to the sober witness of dressed and carved stone, this is a trip into a past seen in both its official and personal aspects, and in two different ways deliberately set side-by-side: the clarity of up-to-date scholarship displayed on the wall panels against lively short stories from the adventures of particular Knights mounted on low scaffolding.

The great hall of the Auberge accomodates the public face of the Order of the Hospital of St John of Jerusalem, contrasting theory and practice; two smaller rooms are dedicated to the personal life of the Knights Hospitaller.

HIGHLIGHTS

  • The venue, on the first floor of the Inn of the Spanish Knights or, more properly, the Auberge of the Langue of Spain, restored in 2007-2013.
  • Much of the exhibit is handcrafted and made to last (partly in order to serve for heritage classes).
  • A new cartoon artist has gen tly crept out from underneath the proverbial bushel to add spice to the the Knights’ stories.
Κατάλυμα Ισπανίας

Σχετικά Άρθρα